Hôm nay,  

Tự Do Ngôn Luận Là Đòi Hỏi Thiết Yếu Của Nền Dân Chủ

12/3/200800:00:00(View: 8836)
Tự do Ngôn luận là đòi hỏi thiết yếu của nền Dân chủ
Đoàn Thanh Liêm
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam vừa mới quyết định sẽ trao Giải thưởng Nhân Quyền năm 2008 cho hai nhân vật, đó là Thượng Tọa Thích Thiện Minh và Nhà báo Điếu Cày.
Nguyễn văn Hải. Và Bán nguyệt san "Tự do Ngôn luận" của Khối 8406 xuất bản ở trong nước cũng đuợc trao Giải thưởng này nữa.
Lễ Trao Giải Thưởng Nhân Quyền 2008 này sẽ được diễn ra tại Westminster Civic Center,  miền Nam California vào Ngày Chủ nhật 14 Tháng 12 năm 2008, lúc 2.00 giờ chiều. Và đây cũng là dịp kỷ niệm "60 năm Ngày Ban Hành Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền"  (10/12/1948  -  2008).
Như vậy là hai trong ba Giải thưởng Nhân quyền năm nay thì đều liên quan đến vấn đề Tự do Ngôn luận; đó là Nhà báo Điếu Cày và Báo Tự do Ngôn luận. Bản tin ngày 29 Tháng 11 năm 2008 của Mạng Lưới Nhân Quyền VN đã ghi chi tiết được trích dẫn rút gọn như sau :
- Nhà báo tự do Nguyễn văn Hải,thường được biết đến qua bút hiệu Hòang Hải và Điếu Cày, sinh năm 1953, nguyên quán Hải Phòng. Hòang Hải/Điếu Cày là một khuôn mặt can trường, nếu không nói là hàng đầu trong giới blogger và nhà báo tự do trong nước.Ông thành lập Câu Lạc Bộ Nhà Báo Tự Do…và hai trang mạng : một mang tên "Dân Báo"…và mạng thứ hai mang tên "Điếu Cày"…Ngòai ra ông đã tham gia các cuộc biểu tình tuần hành lên án chính sách ngoại giao gây hấn của Trung Cộng ở Hòang Sa và Trường Sa…Ông bị bắt và bị tuyên án 2 năm rưỡi tù giam vào ngày 10-9-2008 về tội danh ngụy tạo "trốn thuế"…
- Bán Nguyệt San Tự Do Ngôn Luận,công trình tập thể của nhiều thành viên Khối 8406 với Chủ nhiệm là Linh mục Chân Tín, Ban Biên tập gồm có Linh mục Nguyễn văn Lý, Linh mục Phan văn Lợi, Luật sư Nguyễn văn Đài, Ký giả Nguyễn khắc Tòan và một số cộng sự viên khác.Bán nguyệt san Tự Do Ngôn Luận là một bước đột phá…nhằm giành lại quyền tự do thông tin ngôn luận cho tòan dân qua việc phổ biến báo chí tư nhân trên giấy ngay trong nước…, đó là một thành tích chưa hề có, chứng tỏ được lòng quyết tâm, kiên trì, hy sinh và dũng cảm trong họat động tranh đấu cho quyền Tự do Ngôn luận là mũi nhọn hàng đầu của mặt trận Nhân Quyền và Dân Chủ tại Việt Nam…
Việc trao giải thưởng như vậy cũng lại trùng hợp với sự kiện Quốc hội Âu châu vừa đây đã thông qua Quyết nghị số 1636 năm 2008 ấn định "Những Chỉ dẫn cho ngành truyền thông trong một thể chế dân chủ." Đây là một văn kiện rất quan trọng,vừa được đăng tải toàn văn trên bán nguyệt san Tự Do Ngôn Luận số 64 ngáy 1/12/2008. Xin được trích lược mấy ý chính như dưới đây :
..." 1/  Sự tham gia cuả quần chúng trong quá trình đi đến quyết định dân chủ đòi hỏi quần chúng phải được thông tin đầy đủ và tự do thảo luận các quan điểm dị biệt.
 2/ Quốc Hội Âu châu hoan nghênh các sự đánh giá đối chiếu về tình hình truyền thông, chẳng hạn như cuả Tổ chức Phóng Viên Không Biên Giới ở Paris, Viện Báo Chí Quốc Tế ở Vienna, Tổ Chức Điều 19 ở Luân Đôn, và cuả các tổ chức khác.
3/ Nhà nước không được hạn chế việc tiếp cận sách báo thông tin ngoại quốc hay điện tử, kể cả internet.
4/ Ngành truyền thông" tư nhân " không được nằm dưới sự điều hành cuả các công ty thuộc nhà nước hay do nhà nước kiểm soát. "

(Xin ghi chú về Tổ chức Điều 19 :  Đây là một tổ chức Nhân quyền được thành lập năm 1987, có trụ sở tại Luân Đôn với nhiệm vụ riêng biệt nhằm bảo vệ và phát huy quyền tự do ngôn luận và thông tin trên phạm vi toàn cầu. Điều 19 đó là quy định về Quyền Tự do Ngôn luận như được ghi trong Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền đã được Liên Hiệp Quốc công bố tại Paris từ năm 1948. Xin đọc nguyên văn Điều 19 trong Phần Phụ lục ở cuối bài này.)   
Cũng liên quan đến quyền Tự do ngôn luận, xin được ghi lại quan điểm bất hủ cách nay đã trên 200 năm cuả Thomas Jefferson là một trong những vị Cha Lập Quốc cuả nước Mỹ(Founding Father) :  " Nếu mà tôi phải quyết định có nên duy trì "một chính quyền mà không có báo chí" (a government without newspapers) hay " có báo chí mà không có chính quyền" (newspapers without a government), thì tôi sẽ không ngần ngaị gì mà ưa thích phương thức sau hơn (tức là "có báo chí mà không có chính quyền").Xin coi nguyên văn tiếng Anh ở Phần Phụ Lục.  
Vào đầu thế kỷ XXI này, thì dân tộc Việt nam chúng ta đã quá đủ trưởng thành chững chạc để có thể " tự làm chủ lấy vận mệnh cuả mình" được rồi. Vì thế, chúng ta không thể chấp nhận cứ để cho chính quyền độc tài chuyên chế cộng sản "bịt mắt, bịt miệng, bịt tai và trói chân, trói tay" chúng ta mãi mãi được nữa. Dưạ vào truyền thống nhân bản, nhân ái từ ngàn xưa cuả cha ông truyền lại, chúng ta phải đòi hỏi người cộng sản không được ngăn cản" việc phục hồì nhân phẩm và nhân quyền cuả mọi người dân Việt nam". Chúng ta phải có can đảm mà nói thẳng cho chính quyền hiện nay ở Hanoi biết rằng : "Cái sự dối trá lưà lọc, cái sự bất trung bất nghiã và sự đàn áp tàn bạo cuả đảng cộng sản đối với dân tộc từ bao nhiêu năm nay, thì đã đến lúc phải chấm dứt rồi. Không một công dân Việt nam nào mà lại còn có thể chấp nhận cái thân phận tôi đòi, đen tối tủi nhục lầm than, bởi vì nhân phẩm bị dày xéo, nhân quyền bị chà đạp thêm một ngày nào nữa…"  (Enough is enough!) 
 Và  nhân kỷ niệm  "60 năm Ngày Ban Hành Bản Tuyên Ngôn Quốc tế Nhân Quyền" (10/12/1948 - 2008), chúng ta hãy đồng loạt bắt tay vào việc "thực hiện quyền làm chủ cuả mình", bằng cách xây dựng xã hôị dân sự cho riêng mình, mà không còn để cho đảng cộng sản cứ tiếp tục khống chế, kềm kẹp người dân như họ đã làm từ trên 60 năm qua được nữa. Một lần nữa, chúng ta xác nhận  : " Tự do ngôn luận, tự do lập hôị, tự do nghiệp đoàn, tự do tôn giáo…Đó là Nhân quyền, đó là Nhân phẩm cuả mỗi một thành viên trong cộng đồng dân tộc này ". Chứ không phải là thứ ân huệ mà nhà nước cộng sản tùy tiện "ban phát nhiều ít cho thần dân" như dưới chế độ phong kiến hủ lậu xa xưa ngày trước./  
California, Tháng 12 năm 2008
Đoàn Thanh Liêm.
Phụ Lục   
1/  Nguyên văn tiếng Anh Điều 19 Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền :
"Article 19  -  Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. "/
2/   Nguyên văn tiếng Anh cuả Thomas Jefferson về sự cần thiết cuả Tự do Báo chí        (Thomas Jefferson on the Necessity of a Free Press)   : 
"The basis of our government being the opinion of the people, the very first object should be to kêp that right; and were it left to me to decide whether we shoud have a government without newspapers, or newspapers without a government, I should not hesitate a moment to prefer the latter."

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
DB Derek Trần: Tôi làm tất cả để bảo vệ cộng đồng mình trong vấn đề di trú

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.