Hôm nay,  

Thượng viện Mỹ: vấn đề Tự do tôn giáo và đàm phán mậu dịch

22/05/201500:01:00(Xem: 5042)
Thượng viện Mỹ: 
vấn đề Tự do tôn giáo và đàm phán mậu dịch.
Thục-Quyên
Theo trang web của thượng nghị sĩ (TNS) James Lankford, tiểu bang Oklahoma, ngày 18/05/2015, ông đã đề nghị tu chính án đặt "Tự do tôn giáo" là một điều kiện tiên quyết vào dự luật "Đàm phán mậu dịch" (TPA Trade Promotion Authority) để thượng viện Mỹ bỏ phiếu quyết định.
TNS Lankford cho biết, nếu được ban hành thành luật, thành công này có tính cách lịch sử, vì Hành pháp Hoa kỳ chưa bao giờ chấp nhận có sự liên quan trực tiếp giữa mậu dịch với tự do tôn giáo, nói chi là đặt sự tự do tôn giáo trên cả tự do làm ăn buôn bán, trong một thế giới đang chém giết nhau để chiếm đất chiếm biển, hầu mong nắm quyền lợi kinh tế.
Luật này sẽ có ảnh hưởng tới tình trạng tự do tôn giáo của mọi quốc gia đang hay đang muốn làm ăn buôn bán với Hoa Kỳ, mà Việt Nam là một, và ảnh hưởng trên mọi thương ước có sự hiện diện của Hoa kỳ, gần nhất trong tương lai sẽ là Hiệp định Đối tác Kinh tế xuyên Thái bình dương (TPP)
Dẫn giải lý do đề nghị, TNS Lankford đã nói trước Thượng viện:
"Những gì chúng ta đã viết trong bản "Tuyên ngôn Độc lập" không chỉ có gía trị riêng  cho Hoa Kỳ, mà cho tất cả mọi người. Chúng ta tin đây là một chân lý hiển nhiên, rằng tất cả mọi người, không riêng những người đàn ông và đàn bà sống trong lãnh thổ Hoa Kỳ, mà tất cả mọi người trên toàn thế giới, được tạo ra bằng nhau, và  được Tạo Hóa trao truyền một số quyền bất khả xâm phạm nhất định,  trong đó có quyền sống, quyền tự do và quyền mưu cầu hạnh phúc.
Các chính phủ được thành lập để bảo vệ các quyền Thượng đế đã ban cho chúng ta . Chúng ta tin rằng mọi người phải được sự bảo vệ của chính phủ để sống theo đức tin của họ, không phải chịu sự ép buộc của chính phủ để theo bất kỳ một đức tin nào họ không lựa chọn, hoặc không bị buộc phải hòan toàn từ bỏ  có một đức tin. Đó là một trong những lý do mà người dân Mỹ đang có vấn đề với khuynh hướng hiện nay trong các tòa án, trong các trao đổi về mặt quân sự cũng như công cộng.
Nhiệm vụ của chính phủ không phải để tẩy bỏ tôn giáo ra khỏi đời sống công cộng. Nhiệm vụ của chính phủ phải là  bảo vệ quyền lợi của mỗi người được sống  theo đức tin của họ và  bảo vệ  cả những người chọn không có bất cứ đức tin nào ......"
“What we wrote into our Declaration of Independence was not just an American value statement, we believe it's a statement about every person, we hold these truths to be self-evident, that all men, not just men and women within the United States, that all people worldwide are created equal and they're endowed by their creator with certain inalienable rights among these are life, liberty and the pursuit of happiness.
“Governments were created to protect these rights given to us by God. We believe every person should have protection of the government to live their faith, not the compulsion of government to practice any one faith or to be forced to reject all faith altogether. It's one of the reasons that Americans are disturbed by the trend in our courts and military and public conversation."
It's not the task of government to purge religious conversation from public life. It is the task of government to protect the rights of every person to live their faith and to guard those who choose not to have any faith at all........"
Đề nghị của TNS Lankford đã được Thượng viện Hoa kỳ đồng nhất thông qua với số phiếu 92-0. Tu chính án (amendment) này còn cần phải được Hạ viện chấp thuận. 
http://www.machsongmedia.com/
Trong thời gian qua, bàn luận về cuộc tranh chấp tại Biển Đông, có một khuynh hướng bôi bác Hoa Kỳ đang mưu mô vào cuộc, hoàn toàn chỉ vì quyền lợi của họ. Thật là một tuyên truyền ấu trĩ vì đó là điều dĩ nhiên . Trung Cộng đè bẹp tất cả cho quyền lợi của mình, Pháp lo quyền lợi của Pháp, Nhật lo của Nhật. Hoa Kỳ lo quyền lợi của họ, thì có gì là đáng nói? 
Đáng nói là nếu cứ nhìn cách hành xử của nhà cầm quyền Việt Nam thì Việt Nam đang không lo cho quyền lợi của mình mà lo cho Trung Cộng!
Do đó một câu hỏi rất quan trọng cho người dân Việt hiện nay là chúng ta có bao giờ tưởng tượng nổi có một dân biểu Trung cộng hay một dân biểu của nước Nga Putin nghĩ tới và có cơ hội chính thức đưa đề nghị với chính phủ mình, coi trọng tự do tôn giáo hơn kinh tế?
Muốn có tự do dân chủ, Việt Nam cần có những nước bạn có tự do dân chủ thực sự. Vì bên cạnh chính phủ các nước đó, còn có tiếng nói và sự quyết định của người dân qua quốc hội và những tổ chức dân sự.

.
,

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.