Hôm nay,  

Kẻ thù của kẻ thù ta

28/06/201100:00:00(Xem: 8297)

Kẻ thù của kẻ thù ta

Ngô Lộc Thiện 

(LTS: Bài viết này nêu lên một số quan điểm dị biệt để suy nghĩ, và cũng để toàn dân ý thức về một hiểm họa mới trong trường hợp chiến tranh bùng nổ giữa Trung Quốc và Việt Nam mà chính phủ Hà Nội vẫn cương quyết đàn áp chính nhân dân mình, không chịu hòa giảỉ để đoàn kết chống ngoạị xâm. Bài viết là quan điểm riêng của tác giả, không nhất thiết phản ánh quan điểm của tòa soạn.)

Bản tin của thông tấn xã AP đánh đi từ Hà nội ngày 01 tháng 07 năm 2011:

"Tin tổng hợp: Rạng sáng ngày 30 tháng 06 năm 2011, lợi dụng khi bóng tối và sương mù còn che phủ núi rừng Việt Bắc, hơn hai trăm ngàn bộ đội Giải phóng quân Trung quốc, duới sự yểm trợ của xe tăng và trọng pháo, đã mở ba mũi tiến công đồng loạt qua biên giới Việt Trung hướng về ba tỉnh địa đầu biên giới của Việt nam: Lao cai, Cao bằng và Lạng sơn."

Xin tha thứ cho người viết nếu có bạn đọc nào giật mình, vì dĩ nhiên đây là bản tin do người viết tự đặt ra, nhưng nếu bạn đọc thay cái mốc thời gian trong bản tin bằng "ngày 17 tháng 02 năm 1979" thì nó trở thành một sự kiện có thật đã xảy ra cách đây hơn ba mươi năm, một sự việc mà lúc ấy người Việt chúng ta trong cũng như ngoài nước có nằm mơ cũng không nghĩ rằng sẽ có thể xảy ra. 

Cuộc chiến tranh biên giới Việt Trung năm 1979, mà phía Trung quốc gọi là "Cuộc phản công tự vệ chống Việt nam" và phía Việt nam gọi là "Cuộc chiến tranh chống bành trướng Trung quốc" kéo dài hai mươi chín ngày. Ngày 5 tháng 03, sau khi chiếm được Cao bằng và Lạng sơn, Trung quốc đơn phương tuyên bố đã thành đạt được mục tiêu mà người lãnh đạo Trung quốc lúc bấy giờ, Đặng tiểu Bình, gọi là "dạy cho Việt nam một bài học" và rút quân về sau khi đã triệt phá tan hoang hai thị trấn địa đầu của Việt nam. Cả hai bên đều tuyên bố mình là kẻ thắng trận và không ai loan báo số tổn thất của mình và ngay cả Việt nam cũng tuyên bố đã "dạy cho bành trướng Trung quốc một bài học". Chẳng biết có ai học được bài học của ai không nhưng những con số được tiết lộ gần đây cho thấy số tổn thất của cả hai bên trong cuộc chiến tranh không phải là nhỏ. Giải phóng quân Trung quốc gánh chịu gần hai mươi ngàn thương vong, trong khi gần hai trăm ngàn thường dân Việt nam thiệt mạng và hai tỉnh Cao bằng và Lạng sơn gần như thành bình địa.

Bạn đọc theo dõi tin tức những ngày gần đây hẳn đã thấy những dấu hiệu căng thẳng trong mối quan hệ Việt Trung. Sau khi tàu thăm dò dầu hỏa của Việt nam bị tàu Trung quốc sách nhiễu và cắt đứt những giàn dây cáp, tại Hà nội, Sài gòn, Nha trang bỗng nổ ra những cuộc biểu tình chống Trung quốc mà công an địa phương cứ lờ đi như không biết, bộ Quốc phòng Việt nam thì loan báo mở một cuộc thao diễn hải quân trên biển Đông bắn bằng đạn thật và cách đây mấy hôm, Nguyễn tấn Dũng, Thủ tướng Việt nam, ký một nghị định liệt kê những trường hợp được hoãn dịch nếu có lệnh động viên như viên chức chính phủ, viên chức đảng, con một của gia đình liệt sĩ v.v. Dĩ nhiên ai cũng biết chẳng phải ông Thủ tướng một sáng đẹp trời bỗng nhiên nghĩ đến chuyện hoãn dịch hay Hải quân nhân dân lâu ngày không đánh đấm thấy ngứa ngáy tay chân muốn bắn đạn thật, hoặc tự do nhân quyền bỗng nhiên được nhà nước ta tôn trọng. Người theo dõi thời cuộc chỉ không biết thật sự có bao nhiêu phần trăm là những lãnh tụ Hà nội muốn tỏ ra bất mãn trước những chèn ép của Trung quốc sau khi đã ngậm miệng cho Trung quốc tiến chiếm Hoàng sa năm 1974 và giao nộp Ảỉ Nam quan cho Tàu trong hiệp định biên giới gần đây " Hay đối tượng thật sự chỉ là muốn tỏ ra với người dân Việt là các lãnh tụ Hà nội không phải là những Lê chiêu Thống thời nay " 

Vì khả năng xảy ra một cuộc chiến tranh "dạy bài học" lần thứ hai vào lúc này là rất nhỏ. Sau ba mươi năm mở cửa kinh tế với phương Tây, cùng với sự giàu mạnh về kinh tế, giải phóng quân Trung quốc đã được hiện đại hóa rất nhiều về vũ khí và trang cụ so với thời Đặng tiểu Bình, trong khi thế hệ bộ đội Việt nam tao luyện trong cuộc chiến tranh tiến chiếm miền nam đã già và giải ngũ, những sư đòan "Sao vàng" mới chắc khó có thể chống trả như thời 1979. Có lẽ hiểu rõ tương quan lực lượng vào lúc này, sau khi đóng tuồng "phùng mang trợn má" với người dân, chính phủ Hà nội quay sang cầu cứu Mỹ can thiệp giúp hòa giải tranh chấp ở biển Đông.

Tôi nhớ khi cuộc chiến tranh biên giới xảy ra năm 1979, lúc ấy đang còn ở Việt nam chuẩn bị vượt biên, hàng đêm nghe tin tức từ đài VOA hay BBC, mong sao cho quân Trung quốc tiến vào Hà nội. Ông bố vợ tôi, lúc ấy đang cải tạo ngoài Bắc, kể lại trong trại có một anh sỹ quan gốc là Kỹ sư Phú thọ. Tình cờ nhặt được trong thùng rác một cái "đài' hư của cán bộ quản huấn vất đi. Anh bỏ ra cả mấy tháng trời mày mò và cuối cùng sửa được. Anh giấu nó rất kỹ nên hầu như không ai hay biết trong một thời gian khá dài, nhưng khi anh nghe được tin quân Tàu đánh sang biên giới, anh hồi hộp và sung sướng đến nỗi chỉ trong vài hôm cả trại đều biết cái tin giật gân ấy. Cuối cùng cán bộ trại giam nghi ngờ mở cuộc lục soát. Cái "đài" bị thu hồi và anh đi vào biệt giam. 

Người Việt hải ngọai lúc bấy giờ tuy chưa đông đảo như bây giờ nhưng chắc hẳn ai cũng mang cùng tâm trạng hồi hộp và sung sướng ấy. Vết thương chiến tranh còn đỏ hỏn, chồng, cha, anh, em đang tàn tạ trong các trại tù cải tạo, gia đình đói nghèo trên những vùng kinh tế mới hay lây lất trong những trại vượt biên Bidon, Songla, tất cả khiến cho những người Việt hải ngọai chúng ta tìm thấy trong câu nói “Kẻ thù của kẻ thù ta là bạn ta” một chân lý hiển nhiên. Nay hơn ba mươi năm đã trôi qua, bao nhiêu đổi thay trong và ngòai nước, nếu một cuộc chiến tranh biên giới Việt Trung xảy ra một lần nữa, không biết bao nhiêu phần trăm của cộng đồng người Việt hải ngoại vẫn còn tìm thấy trong câu nói ấy một chân lý hiển nhiên như ngày xưa" Bao nhiêu phần trăm sẽ chọn câu trả lời a, b, hay c cho câu hỏi:

Nếu chiến tranh biên giới Việt Trung xảy ra, phản ứng của bạn là:

a- Tán thành Trung quốc dạy cho cộng sản Việt nam một bài học.

b- Ủng hộ Việt nam chống Trung quốc hiếu chiến bàng trướng.

c- Không có ý kiến (không tán thành Trung quốc, không ủng hộ Việt nam).

Tiếc rằng chúng ta không có được một cuộc thăm dò dư luận có tầm vóc của Gallup nên khó có thể trả lời được câu hỏi này. Tuy vậy, mỗi người trong chúng ta ắt hẳn có câu trả lời của riêng mình. 

Tôi biết câu trả lời của tôi rồi. Câu trả lời của bạn là sao"

Ngô Lộc Thiện 

Ý kiến bạn đọc
02/07/201108:18:08
Khách
lời bình không dấu đã được hủy bỏ.

Vui lòng viết tiếng Việt có dấu.

VB Admin
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Từng là một trung tâm thương mại sầm uất và biểu tượng cho niềm hy vọng đang dâng cao về tương lai dân chủ trong khu vực, Hồng Kông hiện đang đối mặt với các biện pháp kiểm soát ngày càng siết chặt của chính quyền Bắc Kinh. Từ năm 2019 cho đến nay, khoảng hơn 200.000 người đã ra đi để cố thoát khỏi bầu không khí chính trị ngày càng ngột ngạt. Với việc áp dụng Luật An ninh Quốc gia, quyền tự trị của Hồng Kông từng được cam kết trong mô hình “một quốc gia, hai chế độ” đã bị gần như hoàn toàn xoá bỏ. Xu hướng toàn trị của chính quyền Trung Quốc không những ảnh hưởng trực tiếp đến số phận nghiệt ngã của Hồng Kông mà còn gián tiếp đến trào lưu dân chủ hoá của Việt Nam.
Ở New York, khoảng 2 triệu cử tri đã đi bỏ phiếu cho cuộc bầu cử thị trưởng lần này, cao nhất từ năm 1969, theo dữ liệu của NBC. Tất cả người dân hiểu được tầm quan trọng của lá phiếu lần này. Mười tháng qua, có vẻ họ hiểu được mức an toàn cuộc sống của họ ra sao, và sức mạnh của nền dân chủ hơn 200 năm của Hoa Kỳ đang lâm nguy như thế nào.
Mamdani không bán mộng. Anh bán khả thi. Và cử tri, sau nhiều lần bị dọa nạt, có vẻ đã chọn đúng thứ cần mua. Hy vọng, khi ấy, không phải lời hứa. Nó là hóa đơn thanh toán mỗi cuối tháng, nhẹ hơn một chút — và là bằng chứng rằng lý trí vẫn chưa bị bôi xóa.
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.