Hôm nay,  

Từ Sách Tới Nhà Tù

26/07/201600:00:00(Xem: 3206)
Người xưa gọi là mối họa văn tự. Đó là thời phong kiến, sơ xuất một hay vài chữ, có thể bị nhà vua trừng phạt. Không cần tòa án gì, chỉ cần nhà vua nổi giận, là đủ thứ cơ nguy.

Bây giờ, sẽ là chuyện khác. Nhà nước xã hội chủ nghĩa có cách khác, nhưng kết quả tương tự: sẽ có tòa án, làm theo luật, trên nguyên tắc. Nhưng là luật có thể co giãn.

Ngắn gọn, sai lệch chữ nghĩa là sẽ vào tù.

Bản tin VnExpress hôm 22/7/2016 có bản tin “Giới làm sách có thể bị phạt tù khi nhiều lần sửa đổi bản thảo” trong đó cho biết, án tù đang treo lơ lửng trên ngành xuất bản. Thế là, tha hồ “bức xúc” nhé.

Bản tin viết:

“Không kịp nộp bản lưu chiểu, thay đổi nội dung bản thảo... là hoạt động thường quy ở ngành xuất bản, nhưng có thể bị phạt tù nếu Bộ Luật Hình sự 2015 thi hành.

Ngày 21/7 tại TP HCM, tọa đàm chủ đề "Bộ luật hình sự liên quan đến in và phát hành" trong lĩnh vực xuất bản diễn ra. Nhiều lãnh đạo của Hội Xuất bản Việt Nam, ngành in và các đơn vị làm sách... đồng loạt nêu ý kiến bức xúc về những quy định trong Bộ Luật Hình sự 2015 (viết tắt: BLHS) liên quan đến ngành.

Một trong số nhiều điều luật gây hoang mang, bức xúc cho giới làm sách nhiều nhất là điều luật 344. Ở điều này, hàng loạt hoạt động, hành vi vi phạm vốn thường quy trong lĩnh vực xuất bản và chỉ bị xử phạt hành chính, nay bị hình sự hóa lên mức phạt tù.


Ví dụ, chỉ với hành vi "không nộp lưu chiểu..." hay làm "sai lệch bản thảo...", người làm sách có thể bị mức án tới 2-5 năm tù, mức tương đương với các tội hình sự. Trong khi đó, điều luật lại không quy định cụ thể, rõ ràng các hành vi này phải gây ra hậu quả như thế nào mới nhận mức phạt tương ứng...

...Ông Dương Thanh Hoài - Phó giám đốc công ty sách Nhã Nam - nhận xét việc biên tập, sửa đổi bản thảo sách phải trả đi trả lại có khi đến hàng chục lần là chuyện bình thường của các đơn vị. Vì thế, khái niệm "làm thay đổi, sai lệch nội dung bản thảo" là khái niệm quá chung chung, mơ hồ và can thiệp không cần thiết, tạo áp lực không đáng có cho hoạt động ngành...”(ngưng trích)

Sai lệch bản thảo thế nào sẽ vào tù? Viết chệch đi vài chữ?

Thí dụ, nếu viết theo phương pháp “kách mệnh” của ông Hồ, người ta có thể viết, điển hình:

Nguyễn Xuân Phúc = Nguyễn Xuân Fúc

Thì có sao chăng? Có lệch bản thảo chăng? Không lẽ cụ Hồ không biết viết chữ Việt?

Bi thảm của luật mới là, bản tin viết:

“...việc xử phạt các vấn nạn in lậu, làm sách giả, xâm phạm bản quyền tác giả chỉ được đề cập sơ sài...”

Than ôi, chữ nghĩa sao mà khó vậy.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chưa hết, hãy hình dung rằng Tập Cận Bình sẽ xin lỗi dân tộc Tây Tạng về những tội lỗi chiếm đất Tây Tạng, ra sức tàn bạo xóa sổ và đồng hóa nền văn hóa miền núi độc đáo này…
Trong khi đó, bản tin báo Công Lý đăng bản tin từ báo Công An Nhân Dan tựa đề "Cảnh giác trước các vụ trẻ em bị bắt cóc"...
Học tiếng Anh... là chuyện gian nan. Nhưng thời các cụ xưa, khi thấy cần phải đổi mới đất nước, đã ra sức học tiếng Tây. Học ngày, học đêm, học cả trong tù... vì học là để cứu nước.
Ủng hộ nội dung giám sát về bộ máy hành chính, ĐB Bùi Văn Phương (Ninh Bình) cho rằng, nếu chúng ta muốn bộ máy nhà nước trong sạch, vững mạnh, liêm chính thì chắc chắc phải đặt ra vấn đề này.
Sẽ có Luật này? Thế giới đã có Luật Biểu Tình, dân chúng thế giới (hầu hết, chỉ trừ các nước bạn của Hà Nội) đều được niềm vui biểu tình... nhưng rồi lại bị cấm biểu tình.
Chuyện nghe như là chỉ có trong trí tưởng tượng của một kẻ bại hoại đạo đức và mất lương tri, nhưng lại là chuyện có thật tại Việt Nam.
Dưới thời XHCN người dân hay nghe rêu rao rằng công an là bạn dân. Nếu điều này là đúng thì đã không có chuyện hầu như ngày nào cũng nghe công an đánh đập dân tàn nhẫn lắm khi đến chết!
Học giả Việt Hoàng trong bài viết “Hiện tượng dùng sai từ Hán Việt trên báo chí” ngày 4 tháng 7-2016 trên Infonet cho biết rất nhiều từ Hán Việt đã bị dùng sai.
Trong khi Báo Tiền Phong kể chuyện một bản đánh giá tác động môi trường viết sơ sài rất mực kinh dị, báo Giáo Dục VN kể chuyện một quan chức Hà Tĩnh nói rằng ai bảo rằng Formosa
Có vẻ như khi một số lượng tranh giả, cỡ 17 tấm, được triển lãm với nhiều tiếng vang toàn quốc, và với quảng cáo là tranh của họa sĩ lớn... hẳn không phải là đơn giản.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.