Hôm nay,  

Tung Truyền Đơn Địi Dân Chủ, 2 Người Bị Bắt Ơû Thiên An Mơn

6/5/199900:00:00(View: 6682)
BEIJING - Bất chấp mạng lưới công an dày đặc và những cuộc bố ráp trí thức ly khai suốt cả tháng qua, những tấm truyền đơn kêu gọi dân chủ đã được tung ra giữa quảng trường Thiên An Môn đúng vào ngày kỷ niệm 10 năm phong trào dân chủ do sinh viên phát động nơi này.
Vào ngày 4-6-1989, vừa đúng mười năm trước, quân đội Hoa Lục đã cho xe tăng tiến vào quảng trường Thiên An Môn và xả súng bắn vào các đám đông đang biểu tình đòi dân chủ, làm cho hàng trăm hoặc hàng ngàn người chết. Và trong mấy tuần qua, đặc biệt là hôm Thứ Sáu 4-6-1999, để ngăn ngừa các cuộc tưởng niệm diễn ra nơi đây, những hàng lớp công an đã được đưa ra dày đặt để bảo vệ chặt chẽ quảng trường Thiên An Môn.

Mặc dù ít người vào được nơi đây, nhưng đã có hai người đàn ông đã bị bắt hôm Thứ Sáu trước Thiên An Môn vì tìm cách bày tỏ thái độ chống đối. Một thanh niên ném truyền đơn kêu gọi thực hiện dân chủ và chống tham nhũng đã bị công an rượt đuổi và bắt giữ. Thanh niên này sau đó đã khai là một sinh viên Đại Học Bắc Kinh.
Một người đàn ông trung niên trương lên một cái dù màu trắng trên đó có hai hàng chữ, hàng đầu là đảng Dân Chủ và hàng dưới là "Hãy nhớ đến năm thứ 10 của phong trào sinh viên", khi ông đi ngang qua chiếc cầu đá ngay dưới chân dung của Mao Trạch Đông. Chiếc dù bị cảnh sát giựt đi và người đàn ông bị bắt giữ.
Nhìn chung không khí trong ngày kỷ niệm năm thứ 10 vụ thảm sát tại quảng trường Thiên An Môn tương đối yên tĩnh, tuy thế, theo tin các thông tấn đã có khoảng 130 người bị bắt giam để công an thẩm vấn và đe dọa họ không làm lễ tưởng niệm những người bị giết trong năm 1989.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.