Hôm nay,  

Phản Ứng Dân Việt Hải Ngoại: Lẫn Lộn Hoan Hơ, Dè Dặt…

06/09/199900:00:00(Xem: 5257)
Về phản ứng cộng đồng hải ngoại, không riêng gì các nhà hoạt động nhân quyền, nhiều người đã ca ngợi đây là “độc chiêu của Mỹ để đẩy Đảng CSVN vào chỗ tiến thoái lưỡng nan,” nhưng cũng có người dè dặt, cho là lằn ranh sẽ khó phân định hơn, đặc biệt là những người chống Cộng cực đoan thì ngại là sẽ có người hiểu lầm là CSVN đã bắt đầu cởi mở.
Trả lời phỏng vấn của Việt Báo, bỉnh bút gia Trần Khải từ Quận Cam cho rằng đứng về mặt Hoa Kỳ, đó là điều phải làm. Thứ nhất, ông nói, lời mời thăm Hoa Kỳ và để điều trần này hoàn toàn phù hợp với cách hoạt động trước giờ của Đại Sứ Peterson. Ông Peterson liên tục 2 năm nay đã mời đủ loại cán bộ trung và cao cấp Hà Nội sang Mỹ, từ giới chính trị tới kinh doanh, kể cả các nhà báo, nhà văn, nhà thơ... và thúc đẩy các đại học Mỹ, các hội thiện nguyện mời giúp nhiều người sang, có khi chỉ để đi chơi, mà chẳng cần làm gì cả. Sau khi mời hết các quân cờ “của Đảng”, thì phải tới quân cờ “phe dân chủ,” mới thúc đẩy được ván cờ chuyển động.

Thứ nhì, cũng theo lời Trần Khải, đây là chính sách của Đảng Dân Chủ đang cầm quyền tại Hoa Kỳ. Khi Clinton mong mỏi được ký hiệp ước mậu dịch Việt-Mỹ tại Tân Tây Lan tuần sau, thì phải hiểu rằng Clinton muốn chữa lành hội chứng VN cho cả nước Mỹ, để đẩy vết thương hoàn toàn vào quá khứ. Và nếu Clinton cuối năm nay hay đầu năm tới mà thăm VN, thì đây là độc chiêu để tự bước vào lịch sử Hoa Kỳ, bên cạnh đó còn là phép lạ để đưa ông Gore thắng cử Tổng Thống Mỹ trong lúc các bản thăm dò tuần nào cũng cho thấy ông Gore đang thua điểm ông George W. Bush của Cộng Hòa. Mỹ trở lại VN mà không tốn một viên đạn, tạo được quân bình thế lực đối trọng với Bắc Kinh, đó sẽ là công lớn để cứu Đảng Dân Chủ.
Cũng theo bỉnh bút gia Trần Khải, Hà Nội nếu thấy được độc chiêu trấn áp Cộng Hòa của Clinton tất nhiên sẽ tạo cơ hội cho ông Gore thắng cử Tổng Thống, bởi vì các nghị quyết chống CSVN tại Quốc Hội Hoa Kỳ và Quốc Hội Cali trước giờ đều do các vị dân cử Cộng Hòa đưa ra; nếu để ông Bush thắng cử Tổng Thống Mỹ thì chưa biết chính sách với VN sẽ gian nan tới đâu.
Và nếu CSVN không cho đi thì thế giới thấy ngay cả nước là nhà tù lớn, và quyền tự do đi lại không hề được tôn trọng.
Điều ngạc nhiên, người ta chưa thấy tên Bác Sĩ Nguyễn Đan Quế trong danh sách được mời.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.