Dân biểu Trần Thái Văn và gia đình Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân trong buổi họp báo đòi ta tự do cho ông Quân tại toà nhà Quốc hội Tiểu bang California (hình Scott Walter cung cấp)
Sacramento (CA) -- Dân Biểu Trần Thái Văn (Westminster) và Dave Jones (Sacramento) đã vận động được 55 chữ ký dân biểu của Hạ viện Tiểu bang California, yêu cầu Cộng Sản Việt Nam (CSVN) phải trả tự do cho ông Nguyễn Quốc Quân vô điều kiện. Xin xem tiếp “DB Văn, 55 DB Đồng Viện Đòi CSVN Thả Nguyễn Quốc Quân” trong Tin Cộng Đồng.
Hãng hàng không lớn nhất của Đức Lufthansa nói hôm Thứ Ba rằng họ đã bãi bỏ 70 chuyến bay trong ngày thứ hai của một cuộc đình công chưa biết chừng nào kết thúc bời công đoàn thương mại Verdi đòi lương cao. Một nam phát ngôn nhân nói rằng các chuyến bay nội địa và Châu Âu bị bãi bỏ, nhưng nó chỉ là ‘3% của tổng số các chuyến bay’ đã lên lịch trình. Các chuyến bay chở hàng thì vẫn hoạt động bình thường. Khoảng 5,000 nhân viên bảo trì, chuyển vận và cung cấp thực phẩm đã không làm việc ngày Thứ Hai nhưng một vài chuyến bay thì bị trục trặc trong ngày đầu.
Photo AFP/Getty Images Đại diện Thương Mại Hoa Kỳ Susan Schwab đã ra một tuyên bố ngắn vào cuối cuộc đàm phán thương mại tại tổng hành dinh của Tổ Chức Thương Mại Thế Giới (WTO) hôm 29-7-2008 ở Geneva. Cuộc đàm phán về một hiệp ước mậu dịch thế giới mới đã bị gãy đổ mà không đi đến thỏa thuận nào. Đại diện Thương mại Hoa Kỳ Susan Schwab đã nói với các phóng viên khi bà rời cuộc họp của các cường quốc thương mại chính yếu rằng, “Hồ sơ mà chúng tôi đã có thể thương lượng và đồng ý vào tối Thứ Sáu thì đã thua rồi.” Lý do đưa ra là vì Mỹ, Ấn Độ và Trung Quốc không đồng ý về luật nhập cảng nông sản.
Photo AFP/Getty Images TAIPEI - 1 người chết, 5 người bị thương hôm Thứ Hai khi bão Phượng Hoàng trút mưa lớn tại quốc đảo Đài Loan với vũ lượng 700 milimét, gây ngập lụt và làm đóng cửa các doanh nghiệp và thị trường tài chính - bão sẽ giảm sức mạnh trong 24 giờ sau khi đổ bộ Hoa Lục. Do ảnh huởng của bão Phượng Hoàng, mưa lớn tại miền bắc Philippines gây ngập lựt và đất sụt, 4 người chết, 5 người mất tích. Trường học còn đóng cửa trong ngày hôm nay tại 10 tỉnh và thủ đô Manila. Tại các tỉnh Fujian và Zhejiang của Hoa Lục, nhà chức trách di tản 340,000 người và gọi về bến trên 12,800 tàu thuyền đánh cá. Sở khí tượng Đài Loan cho biết sức gió của bão vào lúc 4 giờ sáng nay là 119 kilomét/giờ, gió giựt 155 kilomét/giờ.
Lễ tưởng nguyện Công Đức và Đạo Hạnh Cao cả của Đức Cố Đệ Tứ Tăng Thống Thích huyền Quang đã tổ chức vào lúc 1 giờ 30 Chủ Nhật 27-7-2008 tại Hội Trường Nhật Báo Viễn Đông, thị xã Westminster. Buổi lễ có Quang Lâm Chứng minh của Chư Tôn Giáo Phẩm Văn Phòng II Viện Hoá Đạo /Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hải Ngoại Tại Hoa Kỳ, do Liên Khuôn Phật Học Orange tổ chức. Hiện diện có chư tôn đức như: Hòa Thượng Thích Chánh Lạc, Phó Viện Trưởng Viện Hóa Đạo; Hòa Thượng Thích Chơn Trí, Tổng Vụ Trưởng Tổng Vụ Cư Sĩ; Hòa Thượng Thích Thiện Hữu, Tổng Vụ Trưởng Tổng Vụ Tăng Sự; Thượng Tọa Thích Viên Lý, Tổng Thư Ký Văn Phòng 2 Viện Hóa Đạo; huynh trưởng GĐPT Lê Quang Dật...
Vừa qua, đài truyền hình Sài Gòn đã cho phát những hình ảnh bên tận Thái Lan, rằng đang điêu đứng vì tình trạng xăng dầu quá mắc mỏ, nhiều nông dân xứ này đang tạm ngưng dùng máy cày, máy kéo để trở lại với kiểu làm nông cổ truyền là… dắt trâu, bò ra đồng. Trên màn hình, khi dạy cho con trai thực hành bừa đất với con trâu, một lão nông người Thái đã nói: “Bọn trẻ ngày nay chỉ quen ngồi trên mấy chiếc máy cày, nay phải dùng trâu để tiết kiệm tốn phí làm đất thì tụi nó phải học cách làm quen với con gia súc này thôi!”. Quay lại với Việt Nam, cũng là xứ nông nghiệp nhưng hẳn là nhiều “bọn trẻ” cũng còn xa lạ với con trâu, con bò, nhứt là đối với đám trẻ thành thị, có khi chỉ biết về loài gia súc cần mẫn này là qua hình quảng cáo sửa tươi, sách báo, tranh tượng… (ảnh). Nếu phải tính chuyện trở lại với sức kéo của trâu, bò, hạn chế dùng xăng dầu cho máy móc làm nông giống như Thái Lan, thì nhiều nông dân trẻ Việt Nam cũng phải học cách làm quen với trâu, bò như thế thôi.
Photo AFP/Getty Images Cầm súng giữ an ninh, không quên tìm vui với trẻ thơ. Đó là khi một lính Anh thuộc liên quân do NATO lãnh đạo trú đóng ở Afghanistan trong khi đi tuần oỏ Kabul hôm 27-7-2008 đã chạy giỡn vui đùa với các trẻ em. Anh có gần 7,800 chiến binh đóng ở Afghanistan; đã có 111 lính Anh tử trận tại Afghanistan kể từ năm 2001.
Lễ khánh thành bảng billboard vì dân chủ, nhân quyền VN đã được tổ chức trưa chủ-nhật 27/7/2008 với khoảng 300 người tham dự, có mặt hầu hết các dân cử và đại diện hội đoàn, truyền thông... Tấm billboard này trong buổi khánh thành mang hình linh-mục Nguyễn văn Lý bị bịt miệng trước tòa án CSVN. Một trong ban tổ chức là ban điều hợp Trung Tâm Tây Nam Hoa Kỳ /Tập thể Chiến Sĩ VNCH do ông Trần Trọng An Sơn làm Trung tâm trưởng. Việt Báo sẽ có bản tin chi tiết vào số báo sau.
Các sinh viên học sinh Tây Tạng trong khi diễn hành tại Kolkata đã tuyên thệ sẽ chiến đấu cho tự do quê nhà. Cảnh sát Nepal nóí hôm Thứ Sáu là họ đã bắt giam 125 người tị nạn Tây Tạng, trong đó có sư và ni, vì xông vào tòa lãnh sự Trung Quốc ở Kathamndu. Cũng hôm Thứ Sáu, TNS John McCain sau khi gặp Đức Đạt Lai Lạt Ma tại Aspen, Colorado, đã kêu gọi Trung Quốc phải trả tự do toàn bộ các tù nhân chính trị Tây Tạng và phải chịu trách nhiệm giảỉ quyết vụ mất tích của nhiều người biểu tình trong đợt người Tây Tạng nổi dậy mùa xuân vừa qua, và tiến hành “đối thoaị có ý nghĩa về tự trị cho Tây Tạng."
Thành phố Bangalore, thủ đô kỹ thuật cao của Ấn Độ, rung chuyển bởi một loạt bom hôm Thứ Sáu với ít nhất 2 người chết và một tá người khác bị thương, theo lời cảnh sát. Toàn thành phố đang báo động cao, trong khi các toán gỡ bom và các đơn vị đặc nhiệm ra cuộc điều tra. Cảnh sát nói có 7 vụ nổ, nhưng thông tấn PTI nói là có 9 vụ nổ.
Photo AFP/Getty Images Các nhà hoạt động từ nhiều nứơc Châu Âu thuộc hội nhân quyền Ân Xá Quốc Tế biểu tình, đang đóng trò công an Trung Quốc kềm kẹp người dân trước Pont des Arts tại Paris, Pháp, hôm 25-7-2008, để phản đối việc nhà nước TQ trục xuất và lên danh sách cấm vào đối với các nhà nhân quyền trứơc khi tổ chức Thế Vận sẽ khánh thành ngày 8-8-2008. Các hội nhân quyền nói CSTQ giả vờ bố ráp khủng bố là để ngăn cấm các hội nhân quyền nhập cảnh.
Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.
Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.
Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”
Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.
Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.
Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.