Hôm nay,  

DB Văn, 55 DB Đồng Viện Đòi CSVN Thả Nguyễn Quốc Quân

1/21/200800:00:00(View: 12561)

Dân biểu Trần Thái Văn và gia đình Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân trong buổi  họp báo đòi ta tự do cho ông Quân  tại toà nhà Quốc hội Tiểu bang California (hình Scott Walter cung cấp)

Sacramento (CA) -- Dân Biểu Trần Thái Văn (Westminster) và Dave Jones (Sacramento) đã  vận động được 55 chữ ký  dân biểu của Hạ viện Tiểu bang California,  yêu cầu Cộng Sản  Việt Nam (CSVN) phải trả tự do cho ông Nguyễn Quốc Quân vô điều kiện. Xin xem tiếp “DB Văn, 55 DB Đồng Viện Đòi CSVN Thả Nguyễn Quốc Quân” trong Tin Cộng Đồng.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Photo AFP/Getty Images Tổng Thống George W. Bush (giữa) đang giúp Mục Sư  Mike Hennigan khiêng thùng khoai tây chất lên xe đẩy  khi ông tới thăm Ngân Hàng Thực Phẩm Cứu Trợ Virginia hôm 19-11-2007 tại Richmond, Virginia. TT Bush tới Virginia để thăm Nhà Thờ Tạ Ơn và sẽ nói chuyện nhân Lễ Tạ Ơn. Trong ngày, TT Bush đã tới Berkeley Plantation ở thị trấn  Charles City, Virginia. Berkeley Plantation là nơi chính thức thực hiện Lễ Tạ Ơn đầu tiên tại Hoa Kỳ vào năm 1619.
Ông Nguyễn Chính Kết, bà Lâm Thu Vân, Bà Ginette Hubert (Amnistie tại Sherbrooke), ông Roger Gilbert (Phó Chủ Tịch P.E.N. tại Québec), ông Guy Stern (nghiệp đoàn Montréal). Như thường lệ mọi năm, Hội Chợ Sách Salon Du Livre de Montréal năm nay được tổ chức lần thứ 30 tại La Place Bonaventure, Montréal, suốt một tuần lễ, từ 14 đến 19/11/2007.
Photo VB Cũng thuộc nhóm xe “dân biểu” hay kiếm khách trước cửa Nam chợ Bến Thành nhưng anh chạy xích lô này hơi “chãnh” chút xíu. Với chiếc xe  được ráp phần lớn bằng kim loại i-nốc sáng loáng, nổi bật giữa những chiếc xe khác, anh chỉ thích mời gọi khách nước ngoài: “Ê du, du, xích lô i-nốc nè!”. Lúc vắng khách, anh lại tranh thủ lấy giẽ lau, bàn chải ra chăm chỉ chùi, cọ thật kỹ lưỡng cho chiếc xe cưng của mình.
Từ trái: Doãn Quốc Vinh, chị Minh Yên trao tặng Người Việt tác phẩm Trống Đồng, đứng nhận là Đỗ Quý Toàn. Nguyễn Trọng Hoàng (phía sau). Dịch giả Chân Huyền (phải). Tuyệt diệu. Đó là nhận xét chung của những người tới tham dự buổi khai mạc phòng triển lãm mỹ thuật của nghệ sĩ Doãn Quốc Vinh hôm Thứ Bảy 17/11/2007 tại hội trường báo Người Việt.
Hình ảnh Thánh Lễ. Qua sự gợi ý và đề nghị của Ban Văn Hoá Giáo Xứ do anh Phạm Hồng Lam điều hành, Giáo Xứ Nữ Vương Hoà Bình (GXNVHB) thuộc Tổng Giáo Phận Muenchen và Freising đã tổ chức trọng thể một buổi Đại Lễ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam cùng chung với Thánh Lễ cầu nguyện cho những nhà đấu tranh dân chủ tại Việt Nam do Cha Xứ Lê Thanh Liêm chủ tế, vào lúc 11 giờ ngày chủ nhật 18-11-2007.
Chào cờ, hàng đầu, từ trái: GS Nguyễn Ngọc Bích, GS Lưu Trung Khảo, TS Lê Minh Nguyên... LITTLE SAIGON (Cổ Ngưu) - Buổi ra mắt phim Thân thế và sự nghiệp Giáo Sư Nguyễn Ngọc Huy đã thực hiện tại Hội Quán Little Sài Gòn Radio vào lúc 2 giờ chiều thứ 7 ngày 17 tháng 11 năm 2007, với khoảng 200 Quan Khách, Nhân Sĩ, Đại Diện Các Đoàn thể Chính trị, HộI Đoàn, Cộng Đồng và đồng hương tham dự.
Biểu tình mang theo dàn âm thanh. Garden Grove (Cổ Ngưu) -- Trên đường Main, thị xã Garden Grove hôm Thứ Bảy 17-11-2007, nhiều đồng hương vẫn tiếp tục tham gia cuộc biểu tình phản đối tuần báo Việt Weekly. Cuộc biểu tình hàng tuần đã bước sang tuần lễ thứ 17.
Nghị viên Trí Tạ. Sắp xóa sổ 5 khu mobile home trên đường Bolsa để phát triển Little Saigon" Nỗi quan ngại của đồng bào trong các khu nhà này đã được  phóng viên Việt Báo trình bày với nghị viên Tạ Đức Trí của thị xã Westminster, và được ông trả lời các câu hỏi dưới đây như sau.
Photo AFP/Getty Images Trò chơi chia hai phe cỡi ngựa để giành ném một một con dê vào vòng tròn tính điểm được toàn dân Afghanistan ưa chuộng, và gọi đó là môn thể thao Buzkashi. Nhưng dân Afghanistan cũng ưa thích trồng nha phiến, và lượng xuất cảng nha phiến của Afghanistan đã tăng 29% so với năm ngoái, và bây giờ chiếm hơn phân nửa nền kinh tế nứơc này. Trong bản phúc trình hôm Thứ Sáu ở Brussels, Sở Bài Trừ Ma Túy và Tội Phạm LHQ cho biết lợi nhuận trồng ma túy đã nuôi dưỡng loạn quân ở Afghanistan.
Photo VB Ngày ngày, rong rủi bán bánh dạo khắp Sài Gòn, vài lúc người dân nhập cư này (ảnh) cũng phải dừng xe, ngồi nghỉ lấy lại sức. Hàng họ còn khá nhiều trên ghi-đông xe, nhưng anh chàng gốc dân Thanh Hóa này vẫn cười lạc quan: “ Với bánh tét nhân mỡ và bánh tét chuối này thì trước sau gì em cũng bán hết anh ạ. Dân Nam trong này quen ăn các loại này mà. Còn hồi mới vào, nghe theo anh bạn vào trước, em  bán bánh chưng, bánh giò thì chậm ơi là chậm. Không hiểu sao chứ bánh nào cũng làm với nếp thôi" Có lẽ là do người ăn bánh thường chọn theo cái hình thức bên ngoài của bánh, thứ đã quen thuộc với mình…”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.