Hôm nay,  

Iran Động Đất Lớn (02/23/2005)

23/02/200500:00:00(Xem: 9768)
Động đất mạnh làm sập nhà làm bằng đất bùn và bình dịa cac thôn làng ở miền trung Iran, ít nhất 500 người chết, 950 người bị thương, theo tin của đài truyền hình nhà nước. Và ít nhất 30,000 người bị ảnh hưởng. Hình ảnh lấy từ truyền hình nhà nước Iran. (Photo AFP)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Photo VB Trong các gói tours du lịch thành phố Sài Gòn, các hãng du lịch trong và ngoài nước không bao giờ để sót phần đưa khách khác nước ngoài đến tham quan, mua sắm ở chợ Bình Tây. Dưới ánh nắng mai, các ông Tây bà đầm thích thú nhìn ngắm hàng hóa cùng cảnh tượng dân bản xứ mua bán nhộn nhịp, hay chụp ảnh, quay phim, hơn là mua hàng ở cái chợ đầu mối lớn nhứt thành phố này. Khách nước ngoài cũng rất hiếm khi ngồi vào bàn, ghế nơi dãy sạp bán đồ ăn, thức uống - khá bầy hầy - ở phía sau chợ.
Bà mẹ tử sĩ Cindy Sheehan 49 tuổi (cư dân Vacaville, California) và 11 nhà hoạt động phản chiến đã đến Cuba hôm Thứ 7 - tại Havana, bà Sheehan đã lên tiếng hô hào đóng cửa trại giam tù khủng bố Guantanamo, nơi đang cầm giữ gần 400 người. Nhóm tranh đấu 12 người sẽ đi khắp đảo quốc Cuba và sẽ đến cổng chính của trai Guantanamo vào ngày Thứ Năm, 5 năm sau ngày người tù khủng bố đầu tiên bị đưa tới nơi hẻo lánh này.
Trung Quốc đã chính thức trình làng chiếc phi cơ tác chiến Jian-10 vẽ kiểu và thực hiện bởi các kỹ sư Trung Quốc hôm Thứ Sáu 5-1-2007. Chiếc phi cơ Jian-10 này đã bay thử tại căn cứ Chengdu, tỉnh Tứ Xuyên, cuối tháng 12-2006, và đã biểu diễn nhiều kỹ thuật tối tân. Chiếc này được nhà nứơc Trung Quốc ca ngợi là có dàn máy và hệ thống phi đạn không-không tối tân.
Ba vị thượng tọa cùng giaó hội từ Canada và 2 nhà văn Calif. đã tới thăm tòa soạn Việt Báo hôm Thứ Sáu, trình bày về công tác cứu trợ nạn nhân bão lụt ở quê nhà. Quý Thầy cho biết đợt quyên góp vừa qua để cứu trợ bão số 9 đã được hơn 45,000 Gia kim và đã về thiết thực giúp nhiều đồng baò nạn nhân.
AFP/Getty Images Các phóng viên ảnh quốc tế và Ecuador đúứng biểu tình đòi hỏi trả tự do cho phóng viên ảnh AFP Jaime Razuri hôm 5-1-2007 trước nhà quốc hội ở Quito. Bây giờ vẫn chưa có tin gì về phóng viên Razuri, 5 ngày sau khi ông bị bắt cóc tại Gaza Strip. Razuri, 50 tuổi, công dân Peru, đã bị bắt cóc bên ngoài trụ sở thông tấn AFP tại Gaza City hôm 1-1-2007.
Rong rủi trên dòng sông Cần Giờ, ngư ông nghèo nàn, cơ cực này lúc nào cũng có vẻ ung dung. Ông thong thả đưa ghe đi tới bằng loại mô-tơ khỏi cần xăng cộ: đôi chân đạp vào hai mái chèo. Bắt được cá ngon, quí như cá chẽm, cá mú, ông đem bán tươi soi sói cho đầu nậu cá ở bến ghe
Gần Tết, ban đêm ở khu vực chợ Bến Thành càng náo nhiệt, nhứt là vào những ngày cuối tuần. Bảng đèn “Phố mua sắm” bên hông chợ lại tối thui vì bị sự cố điện đóm. Dù sao, giới thanh niên nam nữ cũng thích kéo nhau vào đây, vì hàng hóa – nhứt là giày dép, quần áo may sẵn - tương đối rẻ hơn bên trong nhà lồng chợ. Nhưng cần phải cẩn thận, người bán thường “hét” giá!
AFP/Getty Images Tân Chủ Tịch Hạ Viện Hoa Kỳ Nancy Pelosi (Dân Chủ, Calif.) và cháu gái Madeline Prowda trong buổi tiếp tân đêm 3-1-2007. Bà Pelosi hôm Thứ Năm đã trở thành nữ chủ tịch Hạ Viện Hoa Kỳ đầu tiên trong lịch sử, và trở thành phụ nữ quyền lực lớn nhất Hoa Kỳ. Quốc Hội khóa 110 cũng có kỷ lục mới: đông tới 71 nữ dân biểu. DB Pelosi nói, “Đây là giây phút lịch sử -- cho Quốc Hội, và cho phụ nữ Hoa Kỳ. Đây là giây phút chúng ta đã chờ hơn 200 năm.”
AFP/Getty Images TT Bush (giữa) nói chuyện với báo chí tại Bạch Ốc hôm 3-1-2006 sau buổi họp với nội các. Ông kêu gọi Đảng Dân Chủ hợp tác cho các nghị trình sắp tới. TT Bush dự kiến sẽ loan báo chiến lược mới có thể sớm sẽ là Thứ Ba tới và lộ ý là sẽ tăng thêm lính Mỹ vào giữ ổn định Baghdad. Ông dự kiến sẽ đưa ra một nhóm giải pháp trong đó có cả “mặt trận quân sự, mặt trận kinh tế và mặt trận chính trị” để chiến thắng ở Iraq.
Nghi thức quốc tang bắt đầu cho cựu TT Gerald Ford, người hàn gắn vết thương cho xã hội Hoa Kỳ sau Cuộc Chiến VN. AFP/Getty Images Trong điếu văn đọc tại Thánh Đường Quốc Gia sáng Thứ Ba, TT Bush nói "Thế giới nhận thấy ở TT Ford công dân Hoa Kỳ tốt đẹp nhất và nước Mỹ tìm thấy ở ông con người có cá tính và tài lãnh đạo đem lại được sự bình tĩnh và hàn gắn vào thời điểm chia rẽ nhất trong lịch sử của đất nước này".


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.