Cố Nhân Qui Khứ Lai Từ. (*)

16/01/202116:19:00(Xem: 3436)
Tam Canh
Minh họa: Nguyễn Việt Hùng

  


Này, ông Đào Tiềm,

lâu quá rồi,

từ lúc chia tay ở Việt Nam.

Ông sang Mỹ hồi nào?

Đêm qua,

từ chồng sách cũ chui ra,

nhìn thấy ông

tôi vô cùng hổ thẹn.

Bốn mươi tuổi ông đã đi về.

Bảy mươi tuổi tôi vẫn còn nấn ná.

Trách nhiệm

không phải của mình mà dây dưa.

Nợ nần

không phải của riêng mà ráng trả.

Ông tìm đến Suối Hoa Đào.

“Từ người già tóc bạc,

tới trẻ để trái đào,

đều hớn hở vui vẻ.” (**)

 

Chung quanh tôi chập chùng tối tăm.

Nắng trời chạm vách tường trở thành vô dụng.

Ánh sáng chạm da thịt không soi rõ nội tâm,

bên trong hoàn toàn đen, đen vĩnh viễn.

Người đời nay nông nổi thắp đèn

tự cho sáng suốt.

Như đàn bò mộng

húc vào vách núi,

hâm mộ tiếng sừng nhọn

cạ vào bia đá trăm năm,

giống hệt như bia mộ.

 

Mời ông ngồi xuống chơi.

Tôi biết,

không nên theo chân Lưu Tử Ký (***)

tìm Suối Hoa Đào.

Không biết đi đâu

tôi chọn ở tại chỗ.

Căn phòng này:

Hình chữ nhật gọn gàng.

Sách vở tế chỉnh.

Văn nặng ngàn trang để dưới.

Thơ nhẹ một tờ treo trên cao.

Sách triết học sắp bên phải.

Sách văn chương sắp bên trái.

Sách khoa học trấn trung tâm.

Sách cố nhân bọc vải lụa.

Tranh tự vẽ thay đổi bốn mùa.

Đàn trên tường leo xuống mỗi ngày.

Nhạc Jazz vang ra từ tủ rượu.

 

Mời ông ly rượu đỏ.

Rượu Tây phương

dù không thắm thiết nhưng ngon.

Nơi đây không thể dùng đồng tử,

vì có thể phạm luật kỳ thị,

để tôi hầu ông.

Trong phòng này,

vợ và con cháu tôn trọng người viết.

Trong nhà

Từ người già tóc bạc

tới trẻ mới lên ba

đều hớn hở vui vẻ.

Ngu Yên

 

(*) Qui Khứ Lai Từ là tên bài thơ nổi tiếng trong cổ văn Trung Quốc của Đào Tiềm

(**) Tất như ngoại nhân, hoàng phát thùy thiều, tịnh di nhiên tự lạc, Nguyễn Hiến Lê dịch.

(***) Lưu Tử Ký ở đất Nam Dương (nay thuộc tỉnh Hà Nam). Nghe kể chuyện Suối Hoa Đào, đã đi tìm nơi đó. Tìm chưa ra, mắc bạo bệnh mà qua đời. (Ghi chú của Nguyễn Hiến Lê.)    

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ồ bé ngoan, anh biết dù bé có làu bàu vài tiếng với mẹ khi bị phá giấc ngủ nhưng rồi bé cũng mau mắn rửa mặt, đeo đèn lên đầu, tay xách bị, tay xách cây dùi sắt được ba trang bị rất tốt, và chạy ù về hướng ấy/ Đây, vườn hoa em: núi rác khổng lồ ở ngoại ô tập trung tất cả cặn bã của thành phố đông dân nhất nước/ Người phố thị dạo chơi vườn hoa xuân trăm sắc thì nơi đây em có rác rến muôn nghìn màu
ngước mặt nhìn trời, mùa xuân vuốt tóc/ từ chốn thinh không, rụng xuống dòng thơ / ẩn hiện đâu đây vài chữ hững hờ / buồn đọng lại bờ sông con nước đục / nghe trong gió vang tiếng cười xanh lục / đôi mắt liêu trai tù ngục cuồng si / một vẫy tay, một lời nói thầm thì / góc tối nhỏ, cạn ly, đời trăm mối
Bước ra vườn sau nhà / Hỏi hoa Mai nở chưa / Những cây Thủy Tiên đất / Có về kịp Giao Thừa / Ta đợi năm mới đến / Đuổi tai ương đi xa / Cầu đất trời cựa mạnh / Thay mới cả hồn ta / Hồn ta như lụa mới / Nhỏ xuống giọt xuân sương / Loang loang từng cánh mỏng / Nở tung đóa vô thường.
những giọt nến chảy dài trong cõi suy niệm / nước mắt sụt sùi trên khuôn mặt sáp trắng / chạng vạng cuối đường ngẩn ngơ cuối đời / sau bao tháng năm dài mải miết rong ruổi / bước chân tha hương dãi dầu đã mỏi / này em đây mùa thay lá đây mùa đón mưa
Những cây dưa cải xanh / đang cựa mình đón Tết trong bình / những củ hành còn hăng hăng / chờ đêm 30
Tôi trồng vườn rau lưu động. / Tập chăm chút những gì người Việt xem thường. / Tập yêu thương những gì dân tôi lơ đễnh. / Tập làm đôi điều hữu ích cho vợ hài lòng.
biết đâu chúng ta sẽ thiết tha hơn / im lìm với trái tim dừng lại / phong tỏa những mối tình quá khứ / núp sau cánh cửa mùa đông / thế giới thiếu những khuôn mặt hiền từ / mang lời an ủi cho những cành hoa nở muộn
thức dậy từ bóng tối / thấy màu sắc mọc lên trên ngọn đồi** / chúng ta là hành tinh xanh / là trái đất trở mình sau cơn tắm gội / thức dậy vượt qua những hố sâu / ngước mắt nhận anh em, nhận bạn bè / chúng ta những đứa con của Mẹ*** / không thể ngủ mê trong chia rẽ.
Ta đi vào ngõ ngách / Góc khuất của quê hương / Sẽ tìm thấy nhiều người / Mang rất nhiều vết thương / Những vết thương rất đẹp / Khi ngày mới sẽ tới / bước ra khỏi bóng tối / hân hoan không sợ hãi / hực lửa không khiếp sợ
khi phố lác đác lên đèn / dao động tắt dần / chậm và nhẹ / tiếng côn trùng da diết / ̶ ̶ ̶ em yêu hãy bay lên