Hôm nay,  

Quốc Hội Mỹ Nghe Thảo Luận Về Nhân Quyền Tại Việt Nam

03/04/200900:00:00(Xem: 5279)

Quốc Hội Mỹ Nghe Thảo  luận về Nhân Quyền tại Việt Nam
Tuyết Mai


Hình ảnh trong buổi thảo luận nhân quyền.
Hoa Thịnh Đốn.- Congressional Vietnam Human Rights Caucus gồm các Dân biểu Quốc Hội HK: DB Zoe Lefgren, DB Loretta Sanchez, DB Chris Smith và DB Cao Quang Ánh đã bảo trợ một cuộc thảo luận, chuẩn bị những câu hỏi cho một cuộc chất vấn CSVN về "Nhân Quyền ở VN" trước Liên Hiệp Quốc vào ngày 8 Tháng 5, 2009 tại Geneva.  Cuộc hội luận  này được tổ chức vào lúc 2 giờ chiều ngày 1 Tháng Tư, 2009 tại Văn Phòng Quốc Hội HK, Cannon HOB, Room 234.
Được biết theo sự thay đổi mới,  mỗi năm Liên Hiệp Quốc họp các quốc gia thành viên để thảo luận về vấn đề  "Nhân Quyền". Năm nay vào ngày 8 Tháng 5, 2009, CSVN sẽ được mời ra trước LHQ để các quốc gia, các tổ chức nhân quyền địa phương hay thế giới, chất vấn  vấn đề Nhân  quyền ở VN. Mục đích buổi thảo luận này ở Quốc Hội HK là để trao đổi ý kiến, chuẩn bị những câu hỏi quan trọng sẽ đựơc đặt ra đối với Chính quyền CSVN tại  Geneva. 
Ban tổ chức buổi thảo luận này là Ông Scott Flipse, Senior Staff  US Commission for International Religious Freedom và Bác sĩ Nguyễn Thể Bình, Chủ Tịch Tổ Chức Quốc Tế Yểm Trợ Cao Trào Nhân Bản. 
Tham dự trong trong buổi  hội thảo có  bốn nhóm chính:
1.Congressional Vietnamese Human Rights Caucus gồm có Dân biểu Lofgren (D) CA, DB Smith (R ) New Jersey, DB Cao Quang Ánh (R) Louisiana. DB Sanchez bận việc ở Homeland Security.  Bà Felicia Gaer, Chair of Commissioners for USCIRF; Hans-Joachim, Hogrefe , Senior Staff for Tom Lantos, Congressional Human Rights Commissionon Foreign Affairs Committee; Bà Leo, Acting Director for DHRL, State Dept và Ông Brett Blackshaw, Chief Officer at VN desk, State Dept.; Bà Andrea Worden, Counselor of Executive Congressional Commission on China…
2. Về phía VN có Ông Đỗ Hồng Anh, Chủ Tịch CĐVN/HTĐ, MD&VA; Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích, Nghị Hội; Tiến Sĩ Nguyễn Đình Thắng, Giám Đốc Ủy Ban Cứu Người Vượt Biển; Đại diện Hội Khmers Kampubhea Krom Federaltion  và nhiều vị sư từ New Jersey…
3. Nhiều vị đại diện các tòa đại sứ Austria, Romania, Estonia, Bulgaria, Mexico, Greece, Poland.
4. Nhiều tổ chức NGOs như Bà Sophie Richardson, Asia Director of Human Rights Watch; Washignton,  Director of Reporters Without Border; Rebecca Vo, Program Officer of Freedom House; Jim Geheren, Executive Director of Initiatives for China; Maran Turner, Executive Director of Freedom Now…
Mở đầu Bà Felicia Gaer, Chủ Tịch Ủy Hội HK về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế trình bày, LHQ đã hủy bỏ Cao Ủy Nhân Quyền, thay  thế bằng tổ chức mới là Hội Đồng  Nhân Quyền LHQ (Human Rights Council), mỗi năm có buổi duyệt xét sự tiến triển về nhân quyền của các quốc gia thuộc LHQ. Vào  Tháng 5, 2009  là đến  lượt  của VN, nghĩa là đại diện VN sẽ ra trình diện để  mọi người, đại diện các quốc gia, các tổ chức,  chất vấn về vấn đề nhân quyền ở VN. 
Bà Gaer cho biết mục đích của buổi họp là để  chúng ta trao đổi ý kiến, chuẩn bị đưa ra những câu hỏi quan trọng về nhân quyền với  Hà Nội. Trước đây trong những buổi họp về nhân  quyền ở LHQ,  chúng ta nói lên những nguyện vọng của chúng ta và liệt kê danh sách những nạn nhân bị bỏ tù , bị đánh đập vv…nay những vấn đề này coi như đã được biết rồi,  vì trong năm những tổ chức như Human Rights Watch, Phóng Viên Không  Biên Giới hay Freedom Now…đã báo cáo những vi phạm rồi. Vì vậy trong buổi họp về nhân quyền sẽ không nhắc lại những vụ vi phạm nữa, mà chúng ta chỉ chất vấn, tìm hiểu vấn đề dưới hình thức đặt câu hỏi như vấn đề này, nọ đã đi đến đâu  vv…


Người giữ trọng trách  ghi nhận, thu thập  tất cả những câu  hỏi đề nghị là Tiến sĩ Scott Flipse, Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế . Ông sẽ đúc kết thành một bản tổng kết rồi chuyển cho  tất cả những tổ chức, những người có mặt trong buổi họp và sẽ đưa ra trước LHQ vào tháng 5 tới đây .  
DB Zoe Lofgren (D) CA, DB Smith ( R) New Jersey đã phản đối  khá nhiều về vấn đề không dược tự do trên mạng ở VN. Hà Nội đang có luật được quyền nói chuyện cá nhân chứ không được nói chuyện chính trị trên mạng. Bà Lofgren cho biết, mới đây bà và nhiều dân biểu đã ký tên chung trong một thư  gởi cho Yahoo và Google yêu cầu họ phải bảo vệ quyền tự do tư tưởng của những người dùng  hệ thống của họ.  DB Cao Quang Ánh cũng ủng hộ luật tự do trên mạng. DB Smith cho biết, trong vài ngày nữa ông sẽ đưa ra dự luật về Nhân quyền cho VN.  Trước đây ông đã đưa ra ba dự luật nhân quyên cho  VN,  đã thông qua Hạ Viện dễ dàng nhưng không qua được Thượng Viện .
Cả ba vị dân biểu Lofgren, Smith và Cao quang Ánh đã đồng ý là sẽ đề nghị đưa  Hà Nội trở lại danh sách các quốc gia đáng quan tâm (CPC).
Giáo Sư  Nguyễn Ngọc Bích có đưa ra câu hỏi, nếu trước buổi họp ở LHQ, CSVN tránh né không trả lời thì sao". Bà Gaer trả lời, có một số các quốc gia tìm cách tránh né không trả lời. Tuy nhiên họ cũng cố gắng trả lời nếu câu hỏi đó là vấn đề quan tâm của thế giới.  Họ cố gắng trả lời để bảo vệ lập trường của họ. Vấn đề thứ hai là câu hỏi có cụ thể không, nếu hỏi khơi khơi thì họ dễ tránh né. Vấn đề thứ ba là thời gian trả lời có giới hạn, họ sẽ đưa người phe họ đặt câu hỏi, có lợi cho họ Vì vậy chúng ta phải chuẩn bị để đưa những câu hỏi quan trọng ra trước LHQ.
Vấn đề đáng lưu tâm  trong buổi thảo luận này là có sự đổi mới trong sinh hoạt "Nhân Quyền" ở LHQ. Trước kia chỉ có quốc gia thành viên mới được quyền đặt câu hỏi.  Bây giờ thì những  tổ chức phi chính phủ NGOs  hay bất cứ tổ chức nhân quyền địa phương hay  thế giới nào có ghi danh, có mặt đều có quyền đặt câu hỏi.  Vấn đề bây giờ là chất vấn, đặt câu hỏi , chứ không đưa danh sách tố cáo vi phạm nhân quyền như trước đây. 
Vì vậy chúng ta phải đặt những câu hỏi mà CSVN không chối cãi được, chẳng hạn như CS có luật "Tự do tôn giáo", những tôn giáo  nào chưa  được công nhận thì có quyền ghi danh xin chính phủ cho hoạt động.  Chúng ta hỏi, từ đó đến nay CSVN đã cấp  bao nhiêu giấy phép cho các tổ chức tôn giáo ở VN được hoạt động"….
Tiếp theo là phần phát biểu của Bác Sĩ Nguyễn Thể Bình,  Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng, Bà Nguyễn Ngọc Giao và đại diện của phái đoàn KKKF…
Sau buổi hội thảo, BS Bình đề nghị các Dân Biểu gữi một lá thư tới Bộ Trưởng Ngoại Giao Clinton, Ambassador Rice,  US Mission in Geneva, các Tòa đại sứ và  ủy ban các nước trong LHQ kèm theo các câu hỏi đã được soạn thảo, nhằm khuyến khích các quốc gia trong đó có Mỹ, đặt nhiều câu hỏi về nhân quyền ở VN trong buổi điều trần của CSVN trước LHQ, tại Geneva  vào Tháng 5 sắp  tới đây.
Bác sĩ Bình đề nghị, chúng ta cần tiếp tay nhau, đóng góp nhiều câu hỏi thiết thực và vận động mạnh với nhiều quốc gia quan tâm tới vấn đề nhân quyền ở VN. Muốn biết thêm chi tiết hay đóng góp câu hỏi, xin liên lạc:
Bs Nguyễn Thể Bình [email protected]
hay Giáo Sư Nguyễn Ngọc Bích  [email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.