Hôm nay,  

T-Mobile-Sprint Sáp Nhập Với Trị Giá 26 Tỉ MK

18/10/201900:00:00(Xem: 8300)

C_T-Mobile Sprint sap nhap
Tin chính thức: Cơ quan FCC đã chấp thuận việc sáp nhập của đại công ty viễn thông Sprint và T-Mobile, thay đổi ngay cả chống lại đại công ty Verizon và AT&T, nhưng các nhà phân tích nói rằng giảm cạnh tranh và mở cửa cho hành vi chống người tiêu dùng. Bây giờ, tất cả những gì cản trở cả hai công ty sáp nhập là một vụ kiện lưỡng đảng do 13 luật sư của tiểu bang và Thủ Đô đưa ra, theo AppleInsider cho biết. Sau khi giải quyết xong, Sprint và T-Mobile có thể tiến hành sáp nhập theo kế hoạch dài sẽ thu hẹp lĩnh vực viễn thông lớn của Hoa Kỳ từ bốn xuống còn ba.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
AFP/Getty Images Các nhân viên ngoại quốc hành nghề giúp việc nhà, với mặt sơn trắng, mang biểu ngữ viết "xin đừng trả lương quá thấp" khi biểu tình ở Hồng Kông hôm 26-11-2006. Hàng trăm cô tớ gái từ Indonesia, Phi Luật Tân, Thái Lan và các nước khác cùng biểu tình thúc giục chính quyền địa phương hủy bỏ chính sách buộc họ rời thành thị nếu không tìm được chủ mới, và cũng xin hồi phục quy chế lương tối thiểu 495 Mỹ Kim/tháng cho họ.
AFP/Getty Images Những người Hồi Giáo Thổ Nhĩ Kỳ biểu tình hôm 26-11-2006 tại Istanbul để phản đối chuyến viếng thăm sắp tới của Đức Giáo Hoàng Benedict XVI, người sẽ tới Thổ Nhĩ Kỳ vào ngày 28-11 cho tới ngày 1-12-2006 và theo nghị trình sẽ họp với Đức Giáo Trưởng Chính Thống Bartholomew I và các chức sắc Công Giáo. Đây là chuyến đầu tiên ngài thăm 1 nước Hồi Giáo, và dự kiến sẽ có vài cử chỉ hòa giải với Hồi Giáo sau 1 số lời nói bị xem là chỉ trích Đạo Hồi.
AFP/Getty Images Ngay giữa quảng trường chính của Lima, thủ đô Peru, cảnh sát phải dùng bạo lực giaỉ tán các phụ nữ biểu tình trong Ngày Thế Giới Phản Đối Bạo Lực Chống Phụ Nữ hôm 24-11-2006. Các phụ nữ này gắng sức kéo tới biểu tình trước Dinh Chính Phủ, điều bị ngăn cấm. Cảnh sát trong khi giải tán cũng đã dùng gậy đánh vào các phóng viên tới gần chụp ảnh.
AFP/Getty Images Trung Quốc vài năm tới sẽ thành nước nhập cảng bắp, tuy trứơc giờ xuất cảng bắp nhiều hơn nhập. Trong 9 tháng đầu năm nay, nhập cảng bắp là 60,000 tấn, tức là tăng gấp 43 lần cùng thời kỳ năm 2005. Nhưng cùng thời kỳ đó, TQ lại xuất cảng 2.3 triệu tấn bắp. Vì giá dầu tăng vọt, nhiều xưởng ở TQ đang được xây để chế biến bắp thành khí đốt ethanol và rượu.
AFP/Getty Images Tỉ phú Bill Gates dự định điện toán hóa Romania bằng cách cung cấp sự tiếp cận máy điện toán và Internet cho tất cả mọi người dân Romania, theo lời Bộ Văn Hóa nói tại Bucharest. “Chúng tôi đã có ba cuộc nói chuyện với các đaị diện Hội Từ Thiện Bill and Melinda Gates Foundation, và chúng tôi cũng đã trình ra một bản đồ mạng lưới thư viện để họ có thể nghiên cứu tính khả thi,” theo lời một phát ngôn nhân bộ naỳ nói với AFP.
AFP/Getty Images Rwanda đã cắt mọi quan hệ với Pháp sau khi một chánh án Pháp ám chỉ Tổng Thống Rwanda và các phụ tá cao cấp liên hệ vụ ám sát cựu nguyên thủ nứơc này. Tổng Thống Rwanda là Paul Kagame đã ra lệnh triệu hồi đại sứ từ Paris về, đóng cửa sứ quán Pháp và trục xuất đoàn ngoaị giao Pháp về nước trong 24 giờ, đồng thời đóng cửa tất cả các cơ sở Pháp tại Rwanda, như Trung Tâm Văn Hóa Pháp, Trường Quốc Tế Pháp Saint-Exupery.
Trong ảnh, từ trái là các họa sĩ Hoàng Vũ, Lê Thúy Vinh, Nguyễn Hải và Nguyễn Đình Thuần, bốn trong nhóm mười họa sĩ và điêu khắc gia tham gia cuộc triển lãm tranh & tượng tại phòng hội Việt Báo, 14841 Moran St, Westminster, CA 92683. Trên 30 tranh tượng của 10 họa sĩ, điêu khắc gia được trưng bày bắt đầu từ ngày Thứ Bảy 25-11 cho tới ngày 3-12-2006
Ảnh trên: CA chìm & nổi canh gác, án ngữ nhà MS Quang chiều ngày 20/11/06, người mặc áo trắng là thiếu tá CA Hùng là 1 trong 4 vị sĩ quan cấp tá chứng kiến MS Quang bị đánh.
Ảnh bên: Tu sĩ Nguyễn Văn Thì Bản tin khẩn cấp sô 11 của Phật Giáo Hòa Hảo VN khẩn tố chính quyền CSVN đàn áp dã man các tu sĩ và tín đồ PGHH, đồng thời thách thức Bộ ngoại giao Mỹ mở cuộc đối thoại công khai về thực chất vấn đề tự do tôn giáo tại VN như sau.
AFP/Getty Images Dân đi mua sắm đứng xếp hàng từ khi trời còn tối trứơc một tiệm bán đồ điện tử ở Los Angeles hôm 24-11-2006. Theo Liên Đoàn Bán Lẻ Quốc Gia NRF, có khoảng 137 triệu người Mỹ sẽ tràn ra mua sắm vào Thứ Sáu, ngày theo truyền thóng gọi là Thứ Sáu Đen và là ngày chính thức khởi đầu mua sắm dịp lễ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.